本日は太古廣場(Pacific Place)へお出かけ。『Sharing Session about China's Financial Market Development in 2008』が太古廣場のカンファレンスセンターを借りて行われたためです。
元々はうちのクラスメート20名程度の出席を見込んでいて、昨日同様中環のサテライトキャンパスにて行う予定が、卒業生含め120名を超える参加者となり、急遽場所を変更しています。
講演前に軽食が出たので食べていたら、日曜日に偶然再会できたSarahが目の前に。流石に今回はすぐに気がつきました(笑)しかしこの5ヶ月間全然会うことがなかったのに急に今週になって2回も会うとは、不思議なものです。
さて、本日の講演者はWall Street Journal AsiaのEditor、Mary Kissel氏。Harvard卒、International Affairsで修士をJohns Hopkinsで修めている、絵に描いたようなエリート。その上『Sex and The City』のMiranda役を演じていたCynthia Nixonに似ている美人。講演中どこかで見たことあるんだよなーとずっと思っていたのでした。
講演内容は、予めクラスメートから質問を集めていて、それを元に香港・中国経済とアメリカ経済の関わりについて話してくれました。
Maryについてちょっと検索してみたら、こんな記事が。安倍首相(当時)へインタビューした時の署名記事で、日本でもちょっと話題になっていたみたいですね。
Commentary: The Weekend Interview - WSJ.com
話題になった記事の一部は以下の部分。接待漬けで、自分たちに都合の良い記事を書かせようとしている外務省の人間のことを書いちゃってます。ちょっと恥ずかしいですね、これは…。
The PR brigade is obviously worried about this interview. Mr. Abe made a serious gaffe last month, claiming the Japanese military played no role in the forced prostitution of Chinese, Korean and other women in occupied territories during World War II -- the so-called "comfort women." (He later apologized, but too late to stop the media furor.)
The foreign ministry rang me daily for a week to ask for everything from a list of prearranged questions -- just six, please -- to my personal résumé. Various members of the foreign ministry took me out for sushi and a quiet chat. And when I finally arrived in Japan for the interview, messages started piling up at my hotel, The Wall Street Journal news bureau and my Hong Kong office. They even rolled out TV Tokyo to interview me as I walked into the Kantei (I declined).